Follow

زبان واسه برقراری ارتباط ه. باید یه چی بگی بقیه بفهمن. اون سطح از دقت فقط توی متون علمی لازم ه. زبان روزمره مال ما عوام ه. دست از سرمون بردارین.
با تشکر
اه

@cleopatra
اگه نظرت اینه اصلا سمت زبان آلمانی نرو کولو... همون بهتر هم آلمان دنیا نیومدی وگرنه بیچاره شده بودی.

@Dawn
نه من فقط درباره فارسی این نظرو دارم. چون بدبختانه خیلی وضعش خرابه.

آلمانی بیچاره می‌کنه:) در جریان ام کاملا:))))

@cleopatra
یعنی بقیه زبون‌ها سخت بگیرن، فارسی نگیره؟! عدالتت کجاست زن؟!

@Dawn
چرا سخت بگیرن اتفاقا. ما واسه فارسی باید حساس‌تر باشیم. من میگم جاش اینجا نیست. این کار متخصص این حوزه است و نظرات تخصصی‌شون رو هم باید توی مقاله و کتاب بخونیم.
با این گیر دادن توی منشن بدون هیچ منبع و استدلالی که کاری از پیش نمیره.
اینجا همه نظر میدن، و این واقعا حرفه‌ای نیست.

@cleopatra @Dawn
ببخشيد مزاحم كامنتتون شدم.
ولى حرفه اى بودن و نبودن رو در زبان نميفهمم.
از منظر زبانشناسى هر گويشورى يك منبع ست.
زبان يك حركت جمعيه مثل فرهنگ يك جامعه. ما فرهنگ رو از مقاله و كتاب نميخونيم بلكه از لابلايى تعاملاتمون ميكشيمش بيرون و اگر بعنوان يك عضو در يك جامعه ازت بپرسن فرهنك كشورت چيه با اينكه بلديش ولى نميتونى توضيح مقابه و كتاب پسندى بدى.
دقيقا جاى اصلاح زبان همين جاهاست و اين رو با منبع عرض ميكنم.

@Rebellious @Dawn
اینکه یکی از منابع اینجاست فرق داره با اینکه اینجا از ما غلط بگیرید.
من نوعی اینجا یه جور خاصی حرف میزنم، شما میای میگی حشو ه. خب الان دوتا حوزه مختلف قاطی نشدن؟
من میگم آدم نمیتونه راه بیفته از مردم کوچه و بازار ماستودون غلط بگیره که زبان درست شه.

@cleopatra @Dawn در مورد موضوع حشو كاملا باهات موافقم و در واقع يجورى گير بيخود داد بهت بهزادى لعنتى:))

@Rebellious @cleopatra
من که در مقابل هر دوی شما چیزی برای گفتن ندارم. منتها برام جالب بود این برخورد اقتصادی با زبان و تناقضش با آلمانی به چشم اومد.
یه کلمه اگه معنی دوپهلویی بده یا یه ذره ابهام‌آور باشه، ملت یا نمی‌فهمند یا اگه بفهمند هم سریع بهت میگن لغت ۱۰۰٪ درستش چیه. مثل واکنش بهزادی.

@Dawn @cleopatra
بهزادى رو تبعيد كنيد آلمان

@Dawn @Rebellious
منم به نظرم وضع بدتر میشه.
میره اونجا این عادتش تشدید میشه بدتر میخواد گیر بده بهمون.
بذا همینجا ور دل خودمون باشه حواسمون بهش باشه:)))

@cleopatra @Rebellious
من یه چیزی در گوشتون بگم، این‌که اگه از من غلط بگیرید، ممنون‌تون می‌شم راستش. یعنی خیلی وقتا متوجه نیستم و یه چیزی رو اشتباه میگم (مثل شکلات گفتن به هر هله‌هوله‌ی شیرینی) و یکی بهم تلنگر بزنه، خوشحال می‌شم.

@Dawn @Rebellious
بهزادی بیا بگو چرا شکلات غلط ه؟

سحر به اون چیزمیزای وسط پرتقال چی میگی؟ هسته یا تخم؟

@cleopatra @Rebellious
شکلات رو بلدم، بعدم خودت گفتی قرقش چیه خب!! ((((:
باس می‌گفتی: ولم کن بهزادی، برو کنار بذار باد بیاد.
ولی پرتقال رو بلد نیستم، ما می‌گیم هسته. درستش چیه؟

@Dawn @Rebellious
درستش تخم ه ظاهرا. ولی اکثر آدما میگن هسته. حالا بهزادی رو پیج کنیم ببینیم چرا هسته غلط ه.
به هسته سیب هم میگن تخم.
مثلا چیز زرادلو هلو و اینا هسته است که یه دونه است.
البته بهزادی منبع موثقی نیاورد. میتونید خفتش کنید.

@cleopatra @Rebellious آها، چه جالب. از نظر تعداد... به حاجی بگم اون تخم‌هندونه است، نه هسته، خیلی شاکی می‌شه. همین‌طور که می‌خوره میگه: وای چقدر هسته، هسته نباشید، سلامت باشید...

@Dawn @Rebellious
بابا منم میگم هسته هندونه. زندگی رو سخت می‌کنید:)))

@cleopatra @Dawn هم هسته ميگن هم تخم
بستگى به نوعش داره:))

@Rebellious @cleopatra به نوع پرتقال؟ یا به نوع گوینده؟!

@Dawn @cleopatra
نوع پرتقال، و صرفا جنبه ى طنز داشته حرفم :))

@Rebellious @cleopatra
فردی هستم، بسیار گول‌خورنده. ((:

@cleopatra @Rebellious
معلومه منظورم این نیست که کسی بیاد بگه: «بوگو» درست نیست، «بگو» درسته ((:
ولی خب یکی از راه‌های یادگیری (یا بهتر بگم جلوگیری از فراموشی) برای منی که مدتیه کمتر به فارسی می‌خونم، همینه دیگه.

@Dawn @cleopatra
ماهيت زبانها با وجود اين فرض كه رابطه ى خانوادگى با هم دارن، بسيار متفاوت از همه. از نگاه متخصصين زبان ها، هيچ زبانى به زبان ديگه ارجحيت نداره و هيچ زبانى زيباتر يا زشت تر از ديگرى نيست و در همه ى زبانها به قطع اصل اقتصاد زبانى رعايت ميشه حالا كم يا زياد و اصلا همين تغيير آواها و واج ها در زبانها گواه بر همين اصله.

@Rebellious @Dawn @cleopatra
حتى با وجود اين فرض كه بعضى هاشون**

Sign in to participate in the conversation
Khiar

شما هم می‌توانید خیار باشید.